<   2010年 10月 ( 8 )   > この月の画像一覧

Trickery

今の世の中を象徴したようなニュース。企業の知恵、と言ってしまえばそれまでだが、消費者にとっては死活問題にも発展しかねない。
皆さんの中で、最近、お菓子や食べ物、ジュースを買って、以前よりも中身が少なくなったと感じた人はいないだろうか?ボクの場合、縦長のパッケージに入っているポテトチップスの量が、前よりもだいぶ少なくなったと感じている。
値段、パッケージは同じなんだけど、消費者に気付かれないように微妙に中身を少なくして利益を確保しようとしている。これも一種の企業の「ごまかし(Trickery)」であることに違いない。
久しぶりに、自分登場です^^。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-30 16:42 | 語学 | Comments(0)

大日本人(2007: Japan)

この映画を観て一言、「惜しい!」。
前から観たいと思っていて忘れかけていた時、NHKで松本人志のコントが放送された。まざまざと彼の才能を再認識させられ、はたとこの映画の存在を思い出した。
d0038566_2158610.gif

内容について賛否両論があったことは知っていた。しかし、彼のやりたいことは十分に伝わってきて、しかもそのエンディングには度肝を抜かれた。まぁ、最後だけ見れば、あの「ごっつええ感じ」を彷彿させるが、その意外性だけに、もっと細かい部分をつめられたら完璧だったと思う。CGは明らかに安っぽいし、中だるみの感はいなめない。きっと彼も手探りだったに違いない。海外で上映されることも予想していなかっただろう。
彼の映画に対する意欲がまだまだ衰えていないことに期待して、二作品目の「シンボル」も是非観てみたい。

After watching this movie, I said a word "Almost!".
When I was forgetting about this movie which I had wanted to watch, the comedy show of Hitoshi Matsumoto was on air on NHK. It clearly reminded me his ability and his movie "Dainipponjin.
I have already known that the story is controversial. But I could feel what he want to express in his movie, and I was surprised at the ending. It might be near perfect, if he and staff could worked out the detail. I guess that CG in the movie seems cheap and it has a lot of unnecessary scenes. I'm sure that he was stumbling around in the dark. And I think he also didn't expect that it would be screened abroad.
I expect that he keeps his motivation high for making movie, and I'd love to watch his second movie "Symbol".
[PR]
by tara-ex | 2010-10-24 22:01 | 音・映像 | Comments(0)

Be Healthier on the Work

アメリカから、一風変わった研究結果とその解決策が報告された。
座ったまま、じっと仕事をしていると、病気になって死ぬ確率が高くなるということだ。これは運動不足をまねき、あり得ることかもしれない。しかし、その解決策はどうも納得いかない。ビデオはまるでコントのような風景^^。でも、あくまでマジメなお話です。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-23 18:44 | 語学 | Comments(2)

No Kidding! UFOs?

"No kidding (ノー・キディング)"って、結構使えそうなフレーズですね。「まさか!」っていう意味ですって。これを知ってれば、「こいつ、ちょっと英語出来るな。」って思われるかも。応用として、"Just kidding"は「冗談だよ!」っていう意味ですって。
ところでUFOの話題も、どこの国でも取りざたされますね。日本では最近聞かないなぁ。昔はUFO関連の特番がいっぱいあったけど。今テレビでやっても「どうせCGだろ」って思われるのがオチですもんね。それだけ皆、現実的になったってこと!?
ABCニュースシャワーより。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-16 23:55 | 語学 | Comments(0)

Use It or Lose It

"Use it or lose it"は「使わなければ、駄目になる」というアメリカの格言です。日本で言うと「宝の持ち腐れ」でしょうか?(ちょっと違うかな?)
しかし、このトピックでは良いことを言っています。人間、適度な緊張を持って生きてこそ、その成果を得られるような気がします。一生、怠慢になってはいけません。
ABCニュースシャワーより。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-16 23:31 | 語学 | Comments(0)

Picture-perfect?

“Picture-perfect”とは、「絵に描いたように完璧な」と言う意味だそうだ。
さて、先日吹き込んだナレーションの二本目。

まぁ、これは何処の国でも良くある話。ネットやパンフレットを見て気に入った旅館やホテルに実際行ってみると、「全然写真と違う!」なんてことが良くある。デジタル合成が当たり前となった今では、それは当然で覚悟しておかなければいけないことなのかも。
まぁ、旅行先ぐらいだったらまだいいが、就職先、結婚先なんかも加工?されている時代だから気を付けないとヽ('ー`)ノ~。ABCニュースシャワーより。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-13 20:57 | 語学 | Comments(0)

Funny Signs

今日は、2本連続で英語のナレーションに挑戦した。しかし、やはり、まだまだ自分にとっては困難だ。練習、練習。
で、まず一本目。

アメリカ中に出現している謎の道路標識。一見本物かと見違えるが、よく見るとそれは……。アメリカ人のユーモア心を垣間見ることができる。ABCニュースシャワーより。


[PR]
by tara-ex | 2010-10-11 23:18 | 語学 | Comments(0)

This weekend

先週は先日受けたTOEICの結果が届き、目標としていたスコアに達して思わずホッとした。しかし、金曜日は人身事故の影響で帰りの電車が遅れ、英会話クラスに参加できなかった。振り替え受講が出来ないのでとても残念。

この3連休は何かしようといろいろ考えていたが、特に目標も決めずに過ごした。
d0038566_235489.jpgひとつ決まっていたことは、土曜日の大学時代の友人達との飲み会。そのうちの1人が長崎で再出発をすることになって、その彼の送別会でもあった。彼は去年から東京を含めて再就職先を探していたが、100社以上受けても決まらなかった。そしてやっと、長崎で見つけることが出来た。
来週彼は、フェリーで長崎に向かうらしい。文字通り、晴れの船出だ。健闘を祈る。

日曜日は、前日飲み過ぎたせいか何もできずに過ごした。

今日はさすがに何かをしなければと思い、まず髪を切りに行き、その後、少しでも英語の練習になればと続けている、英語のナレーションを2本吹き込んだ。それは、後ほどの記事で紹介することにしよう。

ピアノの練習は、あまり出来なかった。いつか、まとめて練習したい。

Last week, I received the results of TOEIC that I took in September, and I was relieved to know that I had achieved the score I set out. On Friday, I couldn't attend an English class by train delay on my way home. I was disappointed because the fee is not paid back.

This three-day weekend, I had planed to do some things, but eventually I didn't. Only one thing I had planed before was to have a party with my friends from university. One of them is going to leave his home town because he have decide to work for a company located in Nagasaki prefecture. So the party also doubled his farewell. He had been looking for a job since last year, and applied for more than 100 jobs. But it was difficult for him to find a job because of the recession. After all, he got the job in Nagasaki.
He is going to Nagasaki by ferry next week. Literally, it will be his departure to a bright future. I wish him good luck!

On Sunday, I stayed at home because I drunk too much last night.

Today, I thought what I have to do something. First I went to a hair salon, then I practiced my narrations in English along with two videos, and recorded them to improve my pronunciation as much as possible. I will write it in next blogs.
[PR]
by tara-ex | 2010-10-11 23:08 | ひと休み | Comments(0)