英会話のレッスンで、テキストを使うことになった。それがこの「POLITE FICTIONS 異文化との出会い・誤解・理解」。“POLITE FICTIONS”、訳すと“礼儀正しい作り話”となるのだろうか。アメリカ人の著者から見た日本とアメリカとの文化の違い、とくに礼儀で使う言い回しについて、おもしろおかしく書かれている。もちろんすべて英語^^;。
たとえば、日本人が社交辞令でよく使う「つまらないものですが……」とか「僕の奥さん?大したヤツじゃありませんよ……」などなど、アメリカ人からするとかなり変に聞こえるのだ。まぁ、国の文化の違いを語る上で、よくあるテーマだね。 まだ、最初の方を少し読んだだけだが、なかなかおもしろそうだ。しかし、知らない単語だらけの文章を、辞書片手にえらい時間をかけて読んでいる^^;。 Amazon.co.jpで売ってます。
by tara-ex
| 2008-02-03 00:04
| モノ
|
カテゴリ
タグ
検索
以前の記事
ブログパーツ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
フォロー中のブログ
|
ファン申請 |
||